rishisunak
It's official: the Labour Party has achieved an overwhelming victory, and the projections show it will end up securing more than 400 seats across the UK. Labour Leader Keir Starmer will become prime minister and can form a majority government. On the other end, the Conservative Party is grappling with a devastating loss. They have seen more than 200 MPs ousted. Some notable names including former PM Liz Truss and former Secretary of State for Business Jacob Rees-Mogg have lost their seats and will no longer serve in parliament. We take a look at the tectonic shift in UK politics between now an...
Euronews (English)
Après avoir remporté l'une des plus grandes victoires électorales de l'histoire de son parti, le chef du parti travailliste, Keir Starmer, doit former un gouvernement et nommer des ministres ce vendredi. En attendant, voici six enseignements à tirer des élections britanniques. 1. Les électeurs voulaient du changementLe parti travailliste de centre gauche a remporté la victoire dans tout le pays, faisant plus que doubler le nombre de ses députés et obtenant une majorité comparable à celle obtenue par Tony Blair en 1997. Royaume-Uni : victoire historique annoncée pour Keir Starmer et les travail...
Euronews (French)
Los votantes del Reino Unido se han decidido: Keir Starmer, líder del Partido Laborista, será el próximo primer ministro del país tras lograr una victoria abrumadora después de 14 años de Ejecutivos conservadores. Pero, ¿quién es Keir Starmer? Nacido en 1962 en Londres, Starmer fue abogado de derechos humanos antes de convertirse en director de la Fiscalía Pública en 2008, un cargo que ocupó hasta 2013. Durante la campaña electoral ha hecho hincapié en su origen obrero, mencionando repetidamente durante los debates televisados que su padre era fabricante de herramientas y su madre enfermera. S...
Euronews (Spanish)
Nach einem der größten Wahlsiege in der Geschichte seiner Partei wird Labour-Chef Sir Keir Starmer heute Morgen (5. Juli) aufgefordert, eine Regierung zu bilden und Minister zu ernennen. Hier sind sechs Dinge, die man über eine Nacht wissen sollte, die einen Wandel, wenn nicht gar ein Blutbad in der britischen Politik mit sich brachte, nachdem bisher acht Kabinettsmitglieder ihren Sitz verloren haben. 1. Die Wähler wollten einen Wandel - und trafen eine Entscheidung historischen AusmaßesDie sozialdemokratische Labour-Partei errang einen landesweiten Sieg, konnte die Zahl ihrer Abgeordneten meh...
Euronews (German)
El Partido Laborista británico va camino de ganar 410 de los 650 escaños de la Cámara de los Comunes, lo que supondría para la formación de izquierdas una de las mayores mayorías de su historia, según un sondeo a pie de urna elaborado por Ipsos. El resultado, de confirmarse, representa una aplastante derrota para los conservadores que han dirigido el país desde 2010, bajo cinco líderes distintos. De confirmarse, el resultado significaría que Keir Starmer, el ex fiscal que sustituyó a Jeremy Corbyn como líder laborista en 2020, se convertirá en primer ministro este mismo viernes. Son malas noti...
Euronews (Spanish)
Después de conseguir una de las mayores victorias electorales de su partido en la historia, parece que el líder laborista, Keir Starmer, podrá formar gobierno y nombrar a sus ministros este mismo viernes. Hemos recopilado seis datos que hay que saber sobre la noche electoral en la que se produjo una transformación, o incluso baño de sangre, en la política del Reino Unido, con ocho secretarios del Gabinete perdiendo sus escaños hasta el momento. 1. Los votantes querían un cambio y consiguieron una victoria históricaEl Partido Laborista de centro izquierda logró una victoria abrumadora en todo e...
Euronews (Spanish)
After securing one of his party's biggest electoral wins in history, Labour leader Keir Starmer will be asked to form a government and appoint ministers this morning (5 July). Here's six things to know about a night that saw a transformation, if not bloodbath, in the UK's politics, with eight cabinet secretaries losing their seats so far. 1. Voters wanted change, and handed a historic victoryThe centre-left Labour Party swept to victory across the country, more than doubling its MP count and securing a majority comparable to that Tony Blair achieved in 1997. Starmer took back the "Red Wall" of...
Euronews (English)
Die britische Labour-Partei ist auf dem besten Weg, beachtliche 410 der 650 Sitze im Unterhaus zu gewinnen, was der Linkspartei eine der größten Mehrheiten in ihrer Geschichte beschert, wie die von Ipsos durchgeführte Exit-poll zeigt. Sollte das Ergebnis bestätigt werden, wäre dies eine vernichtende Niederlage für die konservative Partei, die das Land seit 2010 unter fünf verschiedenen Parteivorsitzenden geführt hat. Sollte das Ergebnis bestätigt werden, könnte Sir Keir Starmer - der ehemalige Chef der Anklagebhörde, der Jeremy Corbyn 2020 als Labour-Chef ablöste - bereits am Freitag Premiermi...
Euronews (German)
Après 14 ans de règne conservateur au Royaume-Uni, le Parti travailliste de centre gauche, mené par Keir Starmer, devrait l'emporter largement avec une majorité absolue de 410 sièges au Parlement, selon les sondages de sortie des urnes publiés par la BBC. Le Parti conservateur arriverait en deuxième position avec 131 sièges (une perte de 141 sièges par rapport aux dernières élections), soit le score le plus faible pour les Tories depuis 1906 . Les Libéraux-démocrates feraient quant à eux un retour en force avec 61 députés (+53). Autre surprise de ce scrutin : le parti Reform UK, mené par le le...
Euronews (French)
Los 650 escaños de la Cámara de los Comunes están en juego, pero el primer sondeo a pie de urna pronostica una victoria aplastante del partido laborista británico. El Primer Ministro conservador Rishi Sunak será sustituido por el líder laborista Keir Starmer. Seguiremos de cerca los resultados a medida que se vayan conociendo. Parece que los Tories sufrirán una derrota histórica, pero ¿qué ministros perderán sus escaños? ¿Podrá el primer ministro conservar su escaño en North Yorkshire? ¿Qué significará el resultado en Escocia, donde los laboristas están dispuestos a arrebatar influencia a un P...
Euronews (Spanish)
閲覧を続けるには、ノアドット株式会社が「プライバシーポリシー」に定める「アクセスデータ」を取得することを含む「nor.利用規約」に同意する必要があります。
「これは何?」という方はこちら